-
1 por barba
-
2 por barba
на одного́ челове́ка; на ка́ждого; на ду́шу -
3 pagar tanto por barba
гл.общ. (por cabeza) платить столько-то с душиИспанско-русский универсальный словарь > pagar tanto por barba
-
4 barba
1. f1) подбородок2) ( тж pl) борода3) козья борода4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)6) бритьёhacer(se) la barba — побрить(ся)2. mактёр, исполняющий роли стариков3. f pl1) бот. волоски, волокна, нитиbarbas de coco Мекс., Перу, П.-Р. — волокна кокосовой пальмыbarba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)3) см. barbilla 1. 4)••barba honrada — уважаемый (почтенный) человекbarba a barba loc. adv. — лицом к лицуa la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либоpor barba loc. adv. — на каждого, на человека, на носandar (estar) con la barba por el suelo разг. — быть глубоким старикомechar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелитьсяechar a las barbas — бросить в лицо (упрёк и т.п.)llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либоmentir por las barbas (por la mitad de la barba) разг. — нагло лгатьsubirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либоtener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохлоtentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкойhazme la barba y hacerte he el copete — услуга за услугу -
5 barba
1. f1) подбородок2) (тж pl) бородаbarba en punta — остроконечная бородка, эспаньолка
3) козья борода4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)6) бритьё2. mактёр, исполняющий роли стариков3. f pl1) бот. волоски, волокна, нитиbarbas de coco Мекс., Перу, П.-Р. — волокна кокосовой пальмы
barba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)
3) см. barbilla 1. 4)••a barba regada loc. adv. — вдосталь; навалом
barba a barba loc. adv. — лицом к лицу
a la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либо
con la barba sobre el hombro разг. — настороже, начеку
con toda la barba — подлинный, настоящий, истый, заправский ( о человеке)
por barba loc. adv. — на каждого, на человека, на нос
echar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелиться
echar a las barbas — бросить в лицо (упрёк и т.п.)
llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либо
subirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либо
temblarle a uno la barba разг. — трусить, дрожать; дрейфить (прост.)
tener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)
tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохло
tentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкой
a poca barba, poca vergüenza погов. — молодо - зелено
-
6 barba
1. f1) подборо́док2) tb pl борода́barba cerrada, poblada — густа́я борода́
barbas de chivo — козли́ная борода́
hacer(se) la barba — побри́ть(ся)
3) pl разлохма́ченный край чего; торча́щие ни́тки, воло́кна и т п; бахрома́2. m"стари́к" (театр. амплуа)- en las barbas- mentir con toda la barba
- por mitad de la barba
- por barba
- subirse a las barbas -
7 barba
f1) подбородок2) бородаbarba inglesa — бакенбарды, бакены
3) pl борода, бородка (у петуха, индюка)4) pl усы ( у кошки)5) ость ( у колосьев)6) волокна ( у растений)••- barbas honradasfaze-me a barba far-te-ei o cabelo — пгв рука руку моет
- homem de barbas
- ela tem boas barbas
- ter pouca barba
- ele tem barba para fazer isso
- dizer alguma coisa nas barbas de alguém
- dá-lhe a água pela barba
- andar com barba
- trazer a barba sobre o ombro
- pôr as barba-s de molho
- fazer tremer a barba a alguém
- fazer barba medrosa
- fazer-se a barba um ao outro
- ir com a barba sobre alguém
- à custa da barba longa
- barba a barba
- não é para as tuas barbas! -
8 pôr as barba-s de molho
-
9 por [la] mitad de la barba
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > por [la] mitad de la barba
-
10 mentir con toda la barba
= por mitad de la barba наха́льно врать; врать не красне́я; залива́ть разгDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mentir con toda la barba
-
11 mentir por la barba
гл.разг. (por la mitad de la barba) бесстыдно лгатьИспанско-русский универсальный словарь > mentir por la barba
-
12 miente por la barba
сущ.прост. врёт как сивый меринИспанско-русский универсальный словарь > miente por la barba
-
13 брат
м. (мн. бра́тья)1) hermano mдвою́родный брат — primo carnal (hermano)сво́дный брат — medio hermano, hermanastro mмоло́чный брат — hermano de lecheпобо́чный брат — hermano bastardoединоутро́бный брат — hermano uterinoединокро́вный брат — hermano consanguíneo2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)••брат милосе́рдия — hermano de la caridadна брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabezaбра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo -
14 llevar
vtllevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводитьla madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку4) приносить; вносить ( во что-либо)llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу5) относить, отодвигать, перемещатьeste camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние8) носить (платье и т.п.)10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпетьllevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо делеllevar mal la soltería — плохо переносить одиночество14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)18) арендовать (землю, усадьбу)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать летte llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevarlas de perder - llevar por delante una cosa••llevar adelante( una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevar lo mejor — побеждать, одерживать верхllevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточкиno llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку -
15 llevar
vt1) носить, нести; относить2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводить4) приносить; вносить ( во что-либо)5) относить, отодвигать, перемещать6) вести, приводить, служить путём ( куда-либо)7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние
8) носить (платье и т.п.)9) иметь при себе; иметь в наличииllevar consigo — носить с собою, иметь при себе ( что-либо)
10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпеть14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)llevar a cabo — осуществлять, завершать ( что-либо)
18) арендовать (землю, усадьбу)19) (с сущ., обознач. время)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет
23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevar por delante una cosa••llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)
llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться
llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх
llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение
llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки
no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку
-
16 mitad
f1) половинаa la mitad del camino — на полдороге, на полпутиdividir por la mitad — разделить пополам2) середина, центр••la mitad y otro tanto — столько и ещё полстолькаengañarse en la mitad del justo precio — быть жестоко обманутымmentir por la mitad de la barba — нагло (бессовестно) лгатьplantar (poner) a uno en mitad del arroyo разг. — выгнать, выбросить на улицу кого-либо -
17 mitad
f1) половинаa la mitad del camino — на полдороге, на полпути
2) середина, центр••mitad y mitad loc. adv. — половина на половину
plantar (poner) a uno en mitad del arroyo разг. — выгнать, выбросить на улицу кого-либо
-
18 вырастать
несов.1) (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer (непр.) vi; criarse ( воспитываться); ser (hacerse) mayor ( становиться взрослым)выраста́ть в дере́вне, в го́роде — criarse en la aldea, en la ciudad2) ( из чего-либо) разг.3) (в размерах, количестве, объеме, силе) aumentar vi, acrecentar (непр.) viвы́росли дохо́ды населе́ния — aumentó la renta de la población4) в + вин. п. (развиваясь, становиться кем-либо) llegar a ser, convertirse (непр.)как худо́жник он о́чень вы́рос за э́ти го́ды — como pintor ha mejorado mucho en estos añosздесь вы́рос но́вый го́род — aquí se alzó (surgió) una ciudad nuevaвыраста́ть как из-под земли́ — surgir como por encanto6) ( появляться) aparecer (непр.) vi, crecer (непр.) viборода́ вы́росла — creció la barba7) (показываться, возникать перед кем-либо, перед чьим-либо взором) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.)••выраста́ть в чьи́х-либо глаза́х — crecer ante los ojos (en la opinión) de -
19 вырасти
(1 ед. вы́расту) сов.1) (становиться больше ростом, выше, длиннее) crecer (непр.) vi; criarse ( воспитываться); ser (hacerse) mayor ( становиться взрослым)вы́расти в дере́вне, в го́роде — criarse en la aldea, en la ciudad2) ( из чего-либо) разг.3) (в размерах, количестве, объеме, силе) aumentar vi, acrecentar (непр.) viвы́росли дохо́ды населе́ния — aumentó la renta de la población4) в + вин. п. (развиваясь, становиться кем-либо) llegar a ser, convertirse (непр.)как худо́жник он о́чень вы́рос за э́ти го́ды — como pintor ha mejorado mucho en estos añosздесь вы́рос но́вый го́род — aquí se alzó (surgió) una ciudad nuevaвы́расти как из-под земли́ — surgir como por encanto6) ( появляться) aparecer (непр.) vi, crecer (непр.) viборода́ вы́росла — creció la barba7) (показываться, возникать перед кем-либо, перед чьим-либо взором) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.)••вы́расти в чьи́х-либо глаза́х — crecer ante los ojos (en la opinión) de -
20 сивый
прил.••глуп как си́вый ме́рин прост. — es más tonto que tonto, es más tonto que capirote( que un hilo de uvas)врет как си́вый ме́рин прост. — miente por la barba, miente con toda la boca
- 1
- 2
См. также в других словарях:
por barba — ► locución adverbial coloquial Por cabeza, por persona: ■ tocamos a tres por barba … Enciclopedia Universal
por barba — por cabeza … Diccionario de dichos y refranes
barba — (Del lat. barba). 1. f. Parte de la cara que está debajo de la boca. 2. Pelo que nace en esta parte de la cara y en los carrillos. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.) 3. Este mismo pelo crecido y, por lo general, cuidado y cortado … Diccionario de la lengua española
barba — sustantivo femenino 1. Pelo que crece en el mentón y en las mejillas: Todas las mañanas se afeita la barba. Javier se ha dejado barba. barba cerrada Barba de hombre muy poblada y fuerte. barba de chivo Barba de hombre que es escasa en las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
por — (Del lat. pro, infl. por per). 1. prep. Indica el agente en las oraciones en pasiva. 2. Ante topónimos, denota tránsito por el lugar indicado. Ir a Toledo por Illescas. 3. Ante topónimos, indica localización aproximada. Ese pueblo está por Toledo … Diccionario de la lengua española
a tanto por barba — pop. A tanto por persona … Diccionario Lunfardo
Barba — (Del lat. barba, pelo de la barba.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte de la cara que está debajo de la boca: ■ le dieron tres puntos en la barba. 2 Pelo que nace en esta parte de la cara y en las mejillas. 3 Este mismo pelo crecido, cuidado… … Enciclopedia Universal
barba — s. pl. barbudo. ❙ «En la tercera ventanilla un barbas nos dice que vayamos al número uno.» José Ángel Mañas, Historias del Kronen. ❙ «La mujer gritó y tropezó con el barbas.» Juan Madrid, Las apariencias no engañan. ❙ «El tío un barbas con pinta… … Diccionario del Argot "El Sohez"
barba — {{#}}{{LM B04694}}{{〓}} {{SynB04803}} {{[}}barba{{]}} ‹bar·ba› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la cara de una persona,{{♀}} pelo que nace debajo de la boca y en las mejillas. {{<}}2{{>}} {{♂}}En la cara de una persona,{{♀}} parte situada… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
por cabeza — Se emplean estas locuciones como una especie de adjetivos distributivos con el significado de «por persona». . La barba era característica fundamental antiguamente entre los soldados, sobre todo entre los jefes, y especialmente entre los germanos … Diccionario de dichos y refranes
por — (Del lat. vulgar por < lat. pro.) ► preposición 1 Indica causa, finalidad u objetivo, así como el agente en las oraciones pasivas: ■ lo haré por ti; volverá por sus cosas; no te lo digo por no molestarte; fue herido por un disparo. 2 Indica un … Enciclopedia Universal